السبت، 15 نوفمبر، 2014

الفرق بين البوليفارد والأفنيو


■ يواجه المغترب العربي المهاجر إلى كندا أو الولايات المتحدة في أحيان كثيرة عدداً من مشكلات التأقلم ،والتي عادة ما يكمن حلّها في الاطلاع ودراسة الواقع الجديد الذي يعيش فيه.

من أبرز تلك المشكلات التأقلم مع لغة جديدة ، لكننا في هذه المقالة الموجزة لن نخوض في غمار القواعد والمفردات الإنكليزية ، بل سنتطرق إلى أمر ربما يخفى على الكثير من المهاجرين الجدد ، وهو تحديد الفارق بين أنواع الطرق وشوارع المدينة التي يقيم فيها. فلربما وصلت إلى مسامعه كلمات مثل بوليفارد وأفنيو واكسبرس رود وغيرها ، دون أن يعرف معناها أو دلالتها الحقيقية. 


إن كلمة Road تعني طريقاً يصل بين نقطتين بعيدتين ، كمدينتين مثلاً. أما داخل تلك المدن فتجد Streets أي الشوارع التي تطل عليها المباني والمنازل. 

 Blvd. is short for Boulevard
لكن هناك مسميات أخرى للشوارع تختلف باختلاف تصميمها. فالأفنيو Avenue مثلاً بصورته التقليدية هو طريق مستقيم يمتد على جانبيه خط من الأشجار أو الشجيرات القصيرة ، ما يشير إلى الوصول إلى منطقة ربما تتميز بشكلها الطبيعي أو الهندسي. 

أما بوليفارد Boulevard فعادة ما يكون طريق تم تعريضه ، ويتكوّن من حارات متعددة ، في منتصفه فاصل بين اتجاهين معاكسين ، كما تمتد المناظر الطبيعية كالأشجار أو الورود لتفصل بين حافة الرصيف المعروف باسم Curb والممر المخصص للمشاة المعروف باسم Sidewalk. 

Ave. is short for Avenue.
الإكسبرس واي Expressway هو طريق مُقسّم لحارات تسير فيه المركبات بسرعة عالية. 

فري واي Freeway هو طريق صُمم لتسير فيه المركبات بسرعة عالية دون أن تعترضه أية مفترقات طرق جانبيه. 

هاي واي Highway هو طريق رئيسي يُستخدم للسفر بين المدن والبلدات. 

لاين Lane هو طريق ضيق أو شارع عادة ما يكون دون قارعة ودون فاصل وسطي. 

واي Way شارع صغير متفرع من طريق يؤدي إلى بلدة أو قرية صغيرة. 

إعداد وترجمة: حسام مدقه
إذا أعجبتك المقالة نرجو دعمنا بزيارة إعلانات الموقع.


هناك تعليق واحد:

  1. ترجمة lane تعنى حارةالطريق او مسارالسيارة اوالمشاة وتكون مخططة كعلامة ارضية متقطعة

    ردحذف